Being mother of three litlle children, housekeeping, combine work and household chores and still have some "time for me" is not easy, in fact this is a task that has proved completely impossible ...
Às vezes sinto que os meus dias são um pouco assim:
Sometimes I feel that my days are a little bit like this:
A menina Matilde, então, consegue pôr-me doida, sempre atrás de mim, literalmente pendurada em mim, como só as imagens de "Monica Carretero" conseguem descrever:
Litlle Matilde, then, can make me crazy, always behind me, literally hanging on me, like only "Monica Carretero" images can describe:
Quando consigo dormir, acordo tão cansada como me deitei, com dores de cabeça brutais, sinto uma falta de energia descomunal, desespero comigo mesma e chego a ter pena de mim ...
When I can get to sleep, I wake up so tired as I bedtime, have terrible headache, feel a lack of energy monstrous, desperate to myself and get to feel sorry for me ...
"Aguenta" é o que diria a minha mãe, e eu lá tenho que aguentar... até um dia...
"Hold" is what my mother would say, and I got to hold it there ... until one day ...
Será que o Júlio de Matos (hospital psiquiátrico) sempre fechou??? se calhar preciso de um retiro...
Does Julio de Matos (psychiatric hospital) already closed? maybe I need a retreat ...
1 comentário:
É uma pena não escreveres mais vezes no blog. Escreves muito, muito bem. Essas imagens são deliciosas. Um abraço. Mãe.
Enviar um comentário